<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: [Trucando a Bíblia] O que nos diz o Salmo 1?</title>
	<atom:link href="http://novo-mundo.org/trucando-a-biblia/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html</link>
	<description>Brasil, terra da Fantasia</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 01:58:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-174216</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 03:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-174216</guid>
		<description>Rafael e outros, estou atrasado nos comentários né? :-P

Não esqueçam a utilidade de uma linguagem metafórica para a explicação de algo. Tive professores muito bons nisso.

E é necessário tomar cuidado ao interpretar textos bíblicos a base de uma só tradução.
Para entender o ponto ou aonde um texto quer chegar, é bom analisar outra traduções para ver o que na linguagem original (nesse caso o hebraico) se queria dizer.
Por exemplo, na parte das folhas, outra tradução diz:
&quot;E cuja folhagem não murcha&quot;

Conforme mencionado, o objetivo é mostrar que o resultado é um aspecto sempre saudável.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rafael e outros, estou atrasado nos comentários né? <img src='http://novo-mundo.org/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Não esqueçam a utilidade de uma linguagem metafórica para a explicação de algo. Tive professores muito bons nisso.</p>
<p>E é necessário tomar cuidado ao interpretar textos bíblicos a base de uma só tradução.<br />
Para entender o ponto ou aonde um texto quer chegar, é bom analisar outra traduções para ver o que na linguagem original (nesse caso o hebraico) se queria dizer.<br />
Por exemplo, na parte das folhas, outra tradução diz:<br />
&#8220;E cuja folhagem não murcha&#8221;</p>
<p>Conforme mencionado, o objetivo é mostrar que o resultado é um aspecto sempre saudável.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-237659</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 03:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-237659</guid>
		<description>Rafael e outros, estou atrasado nos comentários né? :-P

Não esqueçam a utilidade de uma linguagem metafórica para a explicação de algo. Tive professores muito bons nisso.

E é necessário tomar cuidado ao interpretar textos bíblicos a base de uma só tradução.
Para entender o ponto ou aonde um texto quer chegar, é bom analisar outra traduções para ver o que na linguagem original (nesse caso o hebraico) se queria dizer.
Por exemplo, na parte das folhas, outra tradução diz:
&quot;E cuja folhagem não murcha&quot;

Conforme mencionado, o objetivo é mostrar que o resultado é um aspecto sempre saudável.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rafael e outros, estou atrasado nos comentários né? <img src='http://novo-mundo.org/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Não esqueçam a utilidade de uma linguagem metafórica para a explicação de algo. Tive professores muito bons nisso.</p>
<p>E é necessário tomar cuidado ao interpretar textos bíblicos a base de uma só tradução.<br />
Para entender o ponto ou aonde um texto quer chegar, é bom analisar outra traduções para ver o que na linguagem original (nesse caso o hebraico) se queria dizer.<br />
Por exemplo, na parte das folhas, outra tradução diz:<br />
&#8220;E cuja folhagem não murcha&#8221;</p>
<p>Conforme mencionado, o objetivo é mostrar que o resultado é um aspecto sempre saudável.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fernando</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-163284</link>
		<dc:creator>fernando</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 01:40:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-163284</guid>
		<description>Marcel geografia?? Eles nem imagiam a origem do livro preto que eles tanto falam???geografia..hahah</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marcel geografia?? Eles nem imagiam a origem do livro preto que eles tanto falam???geografia..hahah</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcel</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-147596</link>
		<dc:creator>Marcel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 12:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-147596</guid>
		<description>Imaginem num deserto... Uma árvore que nunca perde suas folhas é um símbolo natural muito interessante pra atrair &quot;o rebanho&quot; pro seu lado... hehehehe!! Simples! Estudar um pouco de Geografia também ajuda... a interpretar a Bíblia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imaginem num deserto&#8230; Uma árvore que nunca perde suas folhas é um símbolo natural muito interessante pra atrair &#8220;o rebanho&#8221; pro seu lado&#8230; hehehehe!! Simples! Estudar um pouco de Geografia também ajuda&#8230; a interpretar a Bíblia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcel</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-237658</link>
		<dc:creator>Marcel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 12:41:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-237658</guid>
		<description>Imaginem num deserto... Uma árvore que nunca perde suas folhas é um símbolo natural muito interessante pra atrair &quot;o rebanho&quot; pro seu lado... hehehehe!! Simples! Estudar um pouco de Geografia também ajuda... a interpretar a Bíblia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imaginem num deserto&#8230; Uma árvore que nunca perde suas folhas é um símbolo natural muito interessante pra atrair &#8220;o rebanho&#8221; pro seu lado&#8230; hehehehe!! Simples! Estudar um pouco de Geografia também ajuda&#8230; a interpretar a Bíblia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Henrique Artur Wint</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-147527</link>
		<dc:creator>Henrique Artur Wint</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 01:07:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-147527</guid>
		<description>Eu acho a bíblia tão metafórica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu acho a bíblia tão metafórica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Henrique Artur Wint</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-237657</link>
		<dc:creator>Henrique Artur Wint</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 01:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-237657</guid>
		<description>Eu acho a bíblia tão metafórica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu acho a bíblia tão metafórica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael Slonik 2</title>
		<link>http://novo-mundo.org/geral/trucando-a-biblia-o-que-nos-diz-o-salmo-1.html#comment-147501</link>
		<dc:creator>Rafael Slonik 2</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:55:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://novo-mundo.org/log/?p=2879#comment-147501</guid>
		<description>Jamais é um ódio contra Deus. É contra as pessoas que julgam conhecer a verdade.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jamais é um ódio contra Deus. É contra as pessoas que julgam conhecer a verdade.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

